S8950/91BCwww.philips.com/support/ifu
the bottom light of the battery chargeindicator starts flashing slowly.While the appliance continues to charge, firstthe bottom light of the battery c
Remaining battery chargeThe remaining battery charge is shown by thelights of the battery charge indicator that lightup continuously.’Unplug for use’
While you activate the travel lock, the travellock symbol lights up continuously. Whenthe travel lock is activated, the travel locksymbol flashes. Dea
Charging takes approx. 1 hour. A fully chargedshaver has a shaving timeof up to 50 minutes.Note: You cannot use the shaver while it ischarging.Chargi
-Use your new shaver exclusively for 3 weeksto fully enjoy the closeness of a Philipsshave.-At first you may not get as close a shave asyou expect, or
2 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairsgrowing in different directions. Make sureeach shaving head is fully in
5 Move the shaving heads over your skin incircular movements to catch all hairsgrowing in different directions. Make sureeach shaving head is fully in
3 Insert the lug of the attachment into the slotin the top of the product. Then press downthe attachment to attach it to the product(‘click’).Using th
5 Move the shaver upwards while you exertgentle pressure. Make sure the front of theguard is in full contact with the skin. 6 Clean the attachment aft
Cleaning the shaver under the tapClean the shaver after every use for optimalperformance. Be careful with hot water. Always check if thewater is not t
5 Rinse the shaving head holder under awarm tap.6 Carefully shake off excess water and let theshaving head holder air-dry completely.7 Attach the shav
3 Rinse the hair chamber and shaving headholder under the tap.4 Turn the retaining ring counterclockwiseand lift it off the shaving head.12Repeat this
Note: Make sure the notches on both sidesof the shaving heads fit exactly onto theprojections in the shaving head holder.10 Reattach the retaining rin
11 Attach the shaving head holder to thebottom part of the shaving unit (‘click’).Cleaning the click-on attachmentsNever dry beard styler attachment w
5 Rinse cut hairs out of the beard stylerattachment.6 Carefully shake off excess water and leavethe comb, cutting unit and beard stylerattachment to d
arrows flash white and you hear a beep whenyou switch the shaver on or off.1 To replace the shaving heads, remove theshaving heads from the shaving he
-Do not wrap cord around the product whenstoring. -Store cord and other accessories in a safelocation where these will not be cut ordamaged.-Do not pl
Note: The availability of the accessories maydiffer by country. For assistance, visit our website:www.philips.com/support or call toll free1-800-243-3
the date of purchase, and agrees to repair orreplace any defective product without charge.IMPORTANT: This warranty does not coverdamage resulting from
45-DAY MONEY-BACK GUARANTEEIf you are not fully satisfied with your productsend the product back and we’ll refund youthe full purchase price.The produ
12345121191076813
EspañolINSTRUCCIONES IMPORTANTES DESEGURIDADCuando utilice un producto eléctrico, siempredebe seguir las precauciones básicas, incluidas lassiguientes
- Nunca emplee este producto si el cableeléctrico o el enchufe de carga están dañados,si no funciona correctamente, si se cayó, si estádañado o si se
- Keep the cord and power plug dry at all times.Do not handle with wet hands.- Para evitar dañar el cable, no lo enrollealrededor del producto.- No in
IntroducciónFelicidades por su compra y bienvenido a Philips.Para sacar el mayor partido a la asistencia quePhilips le ofrece, registre el producto en
Batería completamente cargadaCuando la batería está totalmente cargada, todaslas luces del indicador de carga de la batería seiluminan en blanco const
Recordatorio de limpiezaLimpie la afeitadora después de cada rasuradapara un óptimo rendimiento. Cuando apaga laafeitadora, el recordatorio de limpiez
Reemplazo de los cabezales de afeitadoPara un rendimiento de afeitado óptimo, leaconsejamos que reemplace los cabezales deafeitado cada año. La afeita
3 Después de realizar la carga, retire el enchufedel tomacorriente y retire la clavija pequeña delproducto.Uso del productoEste producto solo se puede
- Si después de 21 días todavía no está satisfechocon los resultados, Philips le reembolsará elprecio total de la compra, siempre que lasolicitud de r
1 Humedezca la piel.2 Aplique espuma o gel de afeitar sobre la piel.3 Enjuague la unidad de afeitado con el agua dela llave para garantizar que se des
empty page before TOC
Uso de los accesorios de ajuste de clic.Nota: Los accesorios provistos pueden variarsegún el producto. La caja muestra los accesoriosque han sido prov
1 Ajuste el accesorio en la afeitadora ("clic").2 Deslice el protector directo dentro de lasranuras guía en ambos lados de la recortadorade
Nota: Tome el protector por el centro parasacarlo de la recortadora de barba. No jale delos lados del protector.2 Encienda la afeitadora.3 Sostenga el
3 Apague la afeitadora. Saque el soporte delcabezal de afeitado desde la parte inferior de launidad de afeitado.4 Enjuague el vello de la cámara de ac
Siga las instrucciones correctas.1 Apague la afeitadora.2 Saque el soporte del cabezal de afeitado desdela parte inferior de la unidad de afeitado.3 E
5 Quite los cabezales de afeitado del soporte delcabezal de afeitado. Cada cabezal de afeitadoconsiste de un cortador y un protector.Nota: No limpie m
12- Anillo de retención naranja: Coloque el anillode retención en el cabezal de afeitado y gírelohacia la derecha para volver a colocar el anillode re
1 Saque el peine del accesorio de recortadora debarba.Nota: Tome el peine por el centro para sacarlode la recortadora de barba. No jale de los ladosde
8 Cuando el peine esté seco póngalo en elaccesorio de recortadora de barba.9 Para obtener un rendimiento óptimo, lubriquelos dientes del accesorio con
2 Para restablecer el recordatorio de reemplazo,mantenga pulsado el botón deencendido/apagado por aproximadamente 7segundos. Espere hasta que escuche
English 6Español 30
Pedido de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto,visite www.shop.philips.com/service o acuda a sudistribuidor de Philips. También pued
- Para obtener ayuda visite nuestro sitio webwww.philips.com/support o llamegratuitamente al número 1-800-243-3050.- Su producto está diseñado y fabri
NOTA: PhilipsNorthAmerica LLC. no extiendeninguna otra garantía, ni escrita ni oral.Esta garantía le proporciona derechos legalesespecíficos; asimis
Para obtener el formulario de autorización parala garantía de devolución del dinero, llameal 1-800-243-3050 para obtener asistencia. La entrega del ch
Empty page before back cover
Manufactured for:Philips Personal Healtha division of Philips North America LLCP.O. Box 10313, Stamford, CT 06904USAThis symbol on the product’s namep
EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electric product, basicprecautions should always be followed,including the following:Read all instru
-Never operate this product if it has adamaged power cord or charging plug, if itis not working properly, if it has beendropped or damaged, or dropped
-Never put the product in direct sunlight orstore at a temperature above 140°F (60°C).-Keep the cord and power plug dry at alltimes. Do not handle wit
13 PouchThe accessories supplied may vary fordifferent products. The box shows theaccessories that have been supplied with yourproduct.IntroductionCon
Comentarios a estos manuales